Get ready for AI-dubbed YouTube videos | Tech Reader

Date:

Share:


Google

YouTube has reportedly started rolling out a new AI-empowered translation feature for its content creators, one that will automatically redub a video’s contents into one of nine languages without changing the speaker’s voice.

According to a post from X user @levelsio, “YouTube will now auto dub videos in English, Spanish, Portuguese, German, French, Italian, Hindi, Indonesian and Japanese” and “will use AI to take the original voice but change the language.”

The new feature will arrive to creators’ channels in the coming weeks but will only be available to newly crafted content, rather than existing videos, to start.

I said podcasts but it’s happening on YouTube first:

YouTube will now auto dub videos in English, Spanish, Portuguese, German, French, Italian, Hindi, Indonesian and Japanese

The dubs will use AI to take the original voice but change the language (like @lexfridman‘s podcast… https://t.co/1awdnDF8lk pic.twitter.com/KhelUxtLZL

— @levelsio (@levelsio) November 21, 2024

The auto-dubbing feature was first announced in September at the company’s “Made on YouTube” event. At the time, a YouTube spokesperson explained, “in the coming months we’ll be expanding our AI powered dubbing tool, formerly known as ‘Aloud,’ to hundreds of thousands of creators,” as well as adding additional languages beyond the English, Spanish, and Portuguese available for beta users. “Once creators have access, their videos will be automatically dubbed upon upload, with the ability to opt out if they so choose,” the spokesperson explained.

Expanding Auto-Dubbing to More Creators – Made on YouTube Recap!

YouTube is not alone in its AI translation efforts. In 2023, Spotify announced a similar feature that reportedly creates “a more authentic listening experience that sounds more personal and natural than traditional dubbing.”

Upon its release, users were limited to translations between English and Spanish, though French and German have since been added. Meta has also recently released a “universal language translator” that it calls SeamlessM4T and is capable of swapping between any of more than 100 languages. Its abilities also extend to text-to-voice and text-to-text translations.

These new translation AIs could help content creators of all sizes reach new international audiences that they otherwise would be unable to. Of course, the technology could also backfire due to its tendency to hallucinate facts and responses. If it mistranslated your content into a language you don’t already speak, it’d be hard know about the mistake before viewer complaints started rolling in.








Source link

━ more like this

Starmer’s position more untenable as over 340,000 sign a petition demanding a general election – London Business News | Londonlovesbusiness.com

Sir Keir Starmer is faced with yet another hammer blow as more than 340,000 people have signed a petition demanding a general election...

‘Bournemouth’s tourist trade is at risk’ thanks to the government as hotels given to asylum seekers – London Business News | Londonlovesbusiness.com

Bournemouth’s tourism industry could be in tatters as three hotels favoured by tourists have been given to asylum seekers as the summer holidays...

Bitcoin finds support in US regulatory developments – London Business News | Londonlovesbusiness.com

Bitcoin retreated slightly on profit-taking after a 2% increase yesterday. The renewed momentum follows an executive order by U.S. President Trump designed to expand...

12 must-have gadgets for college students in 2025

Tech is a necessity for all college students today. You simply need certain things to get your schoolwork done, key among those devices...

The Art of Arabian Oud Perfected by Hayati New York – Insights Success

There are fragrances—after which there are legends. Among the maximum respectable and iconic inside the world of perfumery is Arabian oud, a perfume...
spot_img